Welcome to the WWII Forums! Log in or Sign up to interact with the community.

What is "ian"?

Discussion in 'Information Requests' started by magnoliasouth, Jul 18, 2022.

Tags:
  1. magnoliasouth

    magnoliasouth New Member

    Joined:
    Jun 17, 2022
    Messages:
    12
    Likes Received:
    1
    Hello everyone! Just a quick question. I came across this interesting article that mentions the whole word "ian" a few times. The article is a timeline of atrocities in France during WWII. I tried Googling this but Google seems to think that the only use of ian is in the name Ian.

    Is it slang for the French people? Or maybe for "local"?

    Time 1:
    It was “suggested by Dannecker who was carrying out his program of creation of special camps in the occupied zone, and of filling them with Jews. The ian municipal police was responsible for the implementation of this measure, with the assistance of Feldgendames.”
    Time 2:
    "... three German soldiers were killed and five others wounded in the explosion of a ian bar (J-M. Berlière, F. Liaigre, 2004)."​

    Time 3:
    "Accordingly, the MBF’s staff organized a mass round-up of ian Jews and counted the Communists in custody (G. Eismann, 2005)."​

    I am pretty familiar with WWII and am surprised that I haven't heard this term before. Hopefully one of you will know the answer. Sorry if I sound dense here.
     
    Last edited: Jul 18, 2022
  2. GRW

    GRW Pillboxologist WW2|ORG Editor

    Joined:
    Oct 26, 2003
    Messages:
    20,815
    Likes Received:
    3,042
    Location:
    Stirling, Scotland
    I think it's a typo for Parisian, since all the events mentioned happened in Paris.
     
    magnoliasouth likes this.
  3. Kai-Petri

    Kai-Petri Kenraali

    Joined:
    Jul 31, 2002
    Messages:
    26,461
    Likes Received:
    2,207
    I am Finnish, typical British name. Sorrry "Ian".
     
  4. magnoliasouth

    magnoliasouth New Member

    Joined:
    Jun 17, 2022
    Messages:
    12
    Likes Received:
    1
    :cloud9::_lol: It's common here in America, too.
    Aha! That's exactly what I was thinking. It's odd though that it's a typo, repeatedly used. In any case, many thanks! :)
     
  5. OpanaPointer

    OpanaPointer I Point at Opana Staff Member WW2|ORG Editor

    Joined:
    Jun 5, 2008
    Messages:
    18,254
    Likes Received:
    5,671
    Automatic translators need human supervision.
     

Share This Page