|
|  |
 |
Members: 5,594
Threads: 17,270
Posts: 215,157
Online: 230
Newest Member:
novascotia |
|
|
| WWII Films & TV Any WW2 Movie is fair game |

December 10th, 2003, 05:08 PM
|
|
Member
|
|
Join Date: Oct 2003
Location: Victoria, Australia
Posts: 515
Salute!: 0
Saluted 0 Times in 0 Posts
|
|
Guys, I know I could have posted this on two topics below but I couldn't resist,
This is the scene in Band of Brothers where a German General, just before surrendering to a Lieutenant in the 101st, addresses his troops, the way the Germans are portrayed is second to none to any American war movie I've seen.
Liebgott (Jewish US soldier in the foreground in front of Jeep) is translating to the officers behind...
Call me sentimental but it brings a tear everytime:
"Men, It's been a long war, it's been a hard war."
"You have fought bravely, proudly for your country."
"You are a special group. We've found in one another a bond that exists only in combat among brothers, "
"...who've shared foxholes, held each other in dire moments..."
"...have seen death and suffered together."
"I'm proud to have served with each and every one of you. You deserve long and happy lives in peace."

__________________
 Der große Stoß Büstenhalter auf Ihrem Kopf!!
|

December 11th, 2003, 07:23 AM
|
|
Member
|
|
Join Date: Sep 2000
Location: Germany
Posts: 815
Salute!: 0
Saluted 0 Times in 0 Posts
|
|
Quote:
Originally posted by BratwurstDimSum:
"...who've shared foxholes, held each other in dire moments..."
|
LOL, LOL!
(explanation: see my last post on the "SPR: Vile brainwashing?"-thread)
__________________
"Gentlemen! You can't fight in here, this is the War Room!"
(President Merkin Muffley in "Dr. Strangelove")
|

December 11th, 2003, 08:26 AM
|
 |
Veteran
|
|
Join Date: Mar 2003
Location: Austria
Posts: 1,163
Salute!: 0
Saluted 0 Times in 0 Posts
|
|
Even though it's a norty mistake, I don't see a need to harp on about it too much.
Translation errors are a common misconception, and I'm afraid no Russian will ever be able to enjoy The Hunt for Red October, even though it's a great movie. 
__________________
If someone tries to remove the speck in your right eye, will you turn to him the other also?
|

December 11th, 2003, 08:49 AM
|
|
Member
|
|
Join Date: Oct 2003
Location: Victoria, Australia
Posts: 515
Salute!: 0
Saluted 0 Times in 0 Posts
|
|
Hahahahaha
sorry, I didn't read the other thread first, quite funny.
Do you reckon they used altavista's bablefish to translate then...in which case it would be:
Quote:
|
Männer, wird es ein langer Krieg, es wird gewesen ein harter Krieg gewesen. Sie haben tapfer, stolz für Ihr Land gekämpft. Sie sind eine spezielle Gruppe. Wir haben in einem anders gefunden, das, eine Bindung, die nur im Kampf unter Brüdern besteht, die die Fuchsbohrungen geteilt haben, gehalten in den entsetzlichen Momenten, Tod gesehen und zusammen gelitten haben. Ich bin stolz, mit jedem von Ihnen gedient zu haben. Sie verdienen die langen und glücklichen Leben im Frieden
|
Now I am not a German Linguist but it's bound to make at least Andy laugh.
Now I really feel for the poor general, although, for a balanced view, I think the actors last part may have well been an extra at an emergency ward for Berlin's version or "Chigaco Hope" or "Holby City" and known nothing about military history.
Ie, his pre-requisite was:
Sprekensi deutch? Ya
Lookensi Deutch? Ya
Fittensi Uniform? Ya
You gottensi job.
[ 11. December 2003, 03:51 AM: Message edited by: BratwurstDimSum ]
__________________
 Der große Stoß Büstenhalter auf Ihrem Kopf!!
|

December 11th, 2003, 08:52 AM
|
|
Member
|
|
Join Date: Oct 2003
Location: Victoria, Australia
Posts: 515
Salute!: 0
Saluted 0 Times in 0 Posts
|
|
Quote:
Originally posted by KnightMove:
Even though it's a norty mistake, I don't see a need to harp on about it too much.
Translation errors are a common misconception, and I'm afraid no Russian will ever be able to enjoy The Hunt for Red October, even though it's a great movie.
|
My ex who is russian thought it was the funnist movie she'd ever seen. 
__________________
 Der große Stoß Büstenhalter auf Ihrem Kopf!!
|

December 11th, 2003, 12:48 PM
|
|
Member
|
|
Join Date: Sep 2000
Location: Germany
Posts: 815
Salute!: 0
Saluted 0 Times in 0 Posts
|
|
Quote:
Originally posted by BratwurstDimSum:
Do you reckon they used altavista's bablefish to translate then...in which case it would be:
</font><blockquote>quote:</font><hr />
Männer, wird es ein langer Krieg, es wird gewesen ein harter Krieg gewesen. Sie haben tapfer, stolz für Ihr Land gekämpft. Sie sind eine spezielle Gruppe. Wir haben in einem anders gefunden, das, eine Bindung, die nur im Kampf unter Brüdern besteht, die die Fuchsbohrungen geteilt haben, gehalten in den entsetzlichen Momenten, Tod gesehen und zusammen gelitten haben. Ich bin stolz, mit jedem von Ihnen gedient zu haben. Sie verdienen die langen und glücklichen Leben im Frieden
|
Now I am not a German Linguist but it's bound to make at least Andy laugh.
</font>[/quote]LOL, now let's see what babelfish makes out of THAT one translated back into english:
"Men, it a long war, it is been a hard war. They fought courageously, proudly for your country. They are a special group. We that, a connection, which exists only in the fight among brothers, who divided the fox drillings in one differently found, in the terrible moments, death to have seen held and together suffer. I am proud with everyone of you to have served. They earn the long and lucky lives in peacetime"
Cheers,
__________________
"Gentlemen! You can't fight in here, this is the War Room!"
(President Merkin Muffley in "Dr. Strangelove")
|

December 11th, 2003, 05:16 PM
|
 |
Veteran
|
|
Join Date: Mar 2003
Location: Austria
Posts: 1,163
Salute!: 0
Saluted 0 Times in 0 Posts
|
|
Quote:
Originally posted by BratwurstDimSum:
My ex who is russian thought it was the funnist movie she'd ever seen.
|
Which is a pity, the movie as well as the soundtrack are legendary. Why did they not take care and commited so stupid mistakes which could have been easily avoided? Why? 
__________________
If someone tries to remove the speck in your right eye, will you turn to him the other also?
|

December 11th, 2003, 08:24 PM
|
|
Member
|
|
Join Date: Oct 2003
Location: Victoria, Australia
Posts: 515
Salute!: 0
Saluted 0 Times in 0 Posts
|
|
Easy answer KM, two words, Sean & Connery. We all love him but he just can't shake his Scottish voice. Here is what the BBC have to say:
Quote:
|
"Whether he's a Russian sub captain (The Hunt for Red October) or even an English King (First Knight and Robin Hood: Prince of Thieves), always that baritone Highland burr remains," says the magazine in its August edition
|
source: http://news.bbc.co.uk/1/hi/entertain...lm/3032052.stm
__________________
 Der große Stoß Büstenhalter auf Ihrem Kopf!!
|

December 11th, 2003, 08:31 PM
|
 |
Ace
|
|
Join Date: Jan 2002
Location: Citizen of the world, though quite misantropic!
Posts: 6,393
Salute!: 0
Saluted 0 Times in 0 Posts
|
|
If he would SHHHpeak normally, he wouldn't be SHHHHEAN CONNERRRRY, would he?
And yeSHHH, we all love him! Precisely becauSSHE hiSH acSHent!  [img]tongue.gif[/img]
__________________
"War is less costly than servitude, the choice is always between Verdun and Dachau." - Jean Dutourd, French veteran of both world wars
"A mon fils: depuis que tes yeux sont fermes les miens n’ont cessé de pleurir." - Mère française, Verdun
|

December 11th, 2003, 08:44 PM
|
|
Member
|
|
Join Date: Oct 2003
Location: Texas, USA
Posts: 478
Salute!: 0
Saluted 0 Times in 0 Posts
|
|
anybody see that Saturday Night Live with Sean Connery in Celebrity Jeopardy? If not I think I can remember some of it. 
__________________
You are about to embark on the great crusade towards which we have striven these many months - Eisenhower
|

December 12th, 2003, 06:41 AM
|
 |
Veteran
|
|
Join Date: Mar 2003
Location: Austria
Posts: 1,163
Salute!: 0
Saluted 0 Times in 0 Posts
|
|
Quote:
Originally posted by BratwurstDimSum:
Easy answer KM, two words, Sean & Connery. We all love him but he just can't shake his Scottish voice.
|
First of all, only the WORST type of nitpicking smartass would complain: "He is speaking Russian with a Scottish accent, not a Lithuanian one!" [img]tongue.gif[/img] [img]tongue.gif[/img] [img]tongue.gif[/img]
And then, this is not the only problem, is it? From what I've read, in general Russian quotes in there are faulty, including the soundtrack, and Ukranian instead of Russian cyrillic letters, etc. - what did your Russian girlfriend say about this?
__________________
If someone tries to remove the speck in your right eye, will you turn to him the other also?
|

December 12th, 2003, 07:05 AM
|
|
Member
|
|
Join Date: Oct 2003
Location: Victoria, Australia
Posts: 515
Salute!: 0
Saluted 0 Times in 0 Posts
|
|
Quote:
|
Why did they not take care and commited so stupid mistakes which could have been easily avoided?
|
easy, that one is easy KM, HFRO was released in 1990. Russia had only just started it's long plunge into cold war defeat and there were much fewer Russian emigrants than there are today. My ex was a real mystery when she emigrated, in fact the first russian I ever knew so Hollywood either did not have many Russians to sanity check what they did, or (more probably) they knew no one would notice and didn't care.
A great source of amusement for all of you is the "Hunt for red october" fansite where they analyse the Language Blunders:
http://www.kerzap.com/hfro/language.html
Quote:
|
anybody see that Saturday Night Live with Sean Connery in Celebrity Jeopardy? If not I think I can remember some of it.
|
Eisen. I did see that, most of what "Sean" said is unprintable here but I don't think I've laughed so hard in years.
Quote:
|
Ukranian instead of Russian cyrillic letters, etc. - what did your Russian girlfriend say about this?
|
Knight. Funny enough she didn't comment on that, I think she was too busy laughing/cringing. I think the part she thought was the funniest was the Russian Anthem, apparently it was sung enthusiastically, but to her it ended up sounding like a Japanese Karaoke version. [img]tongue.gif[/img]
Hey, I've just scrolled back to the start, this is supposed to have been a serious thread!
[ 12. December 2003, 02:34 AM: Message edited by: BratwurstDimSum ]
__________________
 Der große Stoß Büstenhalter auf Ihrem Kopf!!
|

December 12th, 2003, 08:27 AM
|
 |
Veteran
|
|
Join Date: Mar 2003
Location: Austria
Posts: 1,163
Salute!: 0
Saluted 0 Times in 0 Posts
|
|
Thx for the THRO link, Bratwurst!
Btw: My favorite surrender is the one of Phoolan Devi in "Bandit Queen" - about an abused Indian girl, turning into a "Robin Hood" kind of robber.
__________________
If someone tries to remove the speck in your right eye, will you turn to him the other also?
|

December 12th, 2003, 07:57 PM
|
|
Member
|
|
Join Date: Oct 2003
Location: Texas, USA
Posts: 478
Salute!: 0
Saluted 0 Times in 0 Posts
|
|
Quote:
|
Eisen. I did see that, most of what "Sean" said is unprintable here but I don't think I've laughed so hard in years.
|
"I'll take shwords for 500, Trebek..."
"Mr. Connery...that's 's words'"
"SHCIMITAR! Shtartsh with a bloody esh...fine...I'll take 'the rapist for 200'"
"That's 'therapist'"
Last question...write down your answer..."Your favorite person...go...*music* Mr. Connery you wrote "Alex Trebek"...why...Mr. Connery I'm touched..."
"I wash jusht givin ya a hard time, laddy..."
"You wagered...'sucks'"
"HAHA...the day ish mine..."  [img]tongue.gif[/img] [img]tongue.gif[/img]
__________________
You are about to embark on the great crusade towards which we have striven these many months - Eisenhower
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is Off
|
|
|
All times are GMT. The time now is 01:12 AM.
Powered by vBulletin® Version 3.7.0 Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0 RC5
Copyright © 2000 - 2007, the World War II Network, all rights reserved.Ad Management by RedTyger
|
 |