Welcome to the WWII Forums! Log in or Sign up to interact with the community.

Translate please

Discussion in 'Information Requests' started by SaltedWounds, Nov 9, 2008.

  1. SaltedWounds

    SaltedWounds Member

    Joined:
    Nov 8, 2008
    Messages:
    20
    Likes Received:
    1
    Hi! I'm writing a novel-length fan fiction for a WW2 story. It's about the antagonist of said story, an elegant yet scheming young Japanese colonel. At one point he says this right before his name:

    特高科

    I think that's how the Kanji is supposed to look like. Guessing it's his special division. Can anyone please translate this for me and, if this is a division and if possible, tell me what it did? Thanks!
     
  2. GPRegt

    GPRegt Member

    Joined:
    Jan 6, 2008
    Messages:
    420
    Likes Received:
    38
    Just get three "???". Server's obviously not picking up the script.

    Steve W.
     
  3. SaltedWounds

    SaltedWounds Member

    Joined:
    Nov 8, 2008
    Messages:
    20
    Likes Received:
    1
    Go to view and change the encoding to Unicode or Japanese or something.
     

Share This Page