Welcome to the WWII Forums! Log in or Sign up to interact with the community.

(Re-)Translation quiz

Discussion in 'Free Fire Zone' started by KnightMove, Jan 20, 2004.

  1. KnightMove

    KnightMove Ace

    Joined:
    Mar 6, 2003
    Messages:
    1,196
    Likes Received:
    8
    Christian: I think your question is so easy that all readers suspect a trap. The solution is (almost) a synonym for 'false'.

    Hint: To find translations of German words, I recommend dict.leo.org
     
  2. Christian Ankerstjerne

    Christian Ankerstjerne Member

    Joined:
    Jan 20, 2004
    Messages:
    2,801
    Likes Received:
    10
    Location:
    Denmark
    Another hint: You would use the word if saying 'Right or .....'
     
  3. jpatterson

    jpatterson Member

    Joined:
    Jul 11, 2003
    Messages:
    437
    Likes Received:
    0
    Unrecht, Unrichtig. Unwrong?

    Later
     
  4. Christian Ankerstjerne

    Christian Ankerstjerne Member

    Joined:
    Jan 20, 2004
    Messages:
    2,801
    Likes Received:
    10
    Location:
    Denmark
    You're close.

    The word is English!

    Edfit: The word isn't 'English', but is in English! ;)

    [ 24. January 2004, 09:44 AM: Message edited by: Christian Ankerstjerne ]
     
  5. KnightMove

    KnightMove Ace

    Joined:
    Mar 6, 2003
    Messages:
    1,196
    Likes Received:
    8
    Let's finish this, as I said, the question is too easy to be answered...

    The correct answer is plain and simply 'wrong'. The German word 'falsch' is used for both 'wrong' and 'false', which is not surprisung, as these two words are closely related.
     
  6. Christian Ankerstjerne

    Christian Ankerstjerne Member

    Joined:
    Jan 20, 2004
    Messages:
    2,801
    Likes Received:
    10
    Location:
    Denmark
    Horray! :D

    Your turn!
     
  7. KnightMove

    KnightMove Ace

    Joined:
    Mar 6, 2003
    Messages:
    1,196
    Likes Received:
    8
    Ok... The French paraphrase this regular happening as 'small death'. Which one?
     
  8. jpatterson

    jpatterson Member

    Joined:
    Jul 11, 2003
    Messages:
    437
    Likes Received:
    0
    Knightmove, I don't quite get it. The last part "which one" is throwing me.

    Another clue?

    Later
     
  9. KnightMove

    KnightMove Ace

    Joined:
    Mar 6, 2003
    Messages:
    1,196
    Likes Received:
    8
    The "which one" refers to "happening". Ok, again bad wording: I only asked what the French paraphrase as "small death" (in French, of course).

    Hint: It is definitely no death, but has the hell lot to do with life... for the persons involved, and maybe also another. [​IMG]
     
  10. KnightMove

    KnightMove Ace

    Joined:
    Mar 6, 2003
    Messages:
    1,196
    Likes Received:
    8
    Hint: It's an everyday event, occurring millions of times in France, and of course worldwide, per day. It's definitely not displeasing. [​IMG]
     
  11. KnightMove

    KnightMove Ace

    Joined:
    Mar 6, 2003
    Messages:
    1,196
    Likes Received:
    8
    Solution: It's the orgasm. [​IMG]

    New, very simple try:

    An English phrase translated to German and literally retranslated will be "Hands away!". Which one?
     
  12. KnightMove

    KnightMove Ace

    Joined:
    Mar 6, 2003
    Messages:
    1,196
    Likes Received:
    8
  13. TheRedBaron

    TheRedBaron Ace

    Joined:
    Jul 17, 2002
    Messages:
    2,122
    Likes Received:
    30
    Hands off?
     
  14. KnightMove

    KnightMove Ace

    Joined:
    Mar 6, 2003
    Messages:
    1,196
    Likes Received:
    8
    Correct, your turn, TheRedBaron.
     
  15. KnightMove

    KnightMove Ace

    Joined:
    Mar 6, 2003
    Messages:
    1,196
    Likes Received:
    8
    Don't you want to continue?
     
  16. TheRedBaron

    TheRedBaron Ace

    Joined:
    Jul 17, 2002
    Messages:
    2,122
    Likes Received:
    30
    No, I dont think my linguistic skills are up to it! :D
     
  17. KnightMove

    KnightMove Ace

    Joined:
    Mar 6, 2003
    Messages:
    1,196
    Likes Received:
    8
    Hmmmmm. Anyone else want to continue? Maybe Kai-Petri?
     
  18. Za Rodinu

    Za Rodinu Aquila non capit muscas

    Joined:
    May 12, 2003
    Messages:
    8,809
    Likes Received:
    372
    Location:
    Portugal
    KM, would you kindly explain the rules of the game again for us whose brain is obnubillated with last night's vapours?
     
  19. KnightMove

    KnightMove Ace

    Joined:
    Mar 6, 2003
    Messages:
    1,196
    Likes Received:
    8
    I have no better explanation than this one from the starting posting. See the examples throughout the thread.

    Take, for example, the Portuguese translation of an English term, retranslate it literally, and ask what the original term was.
     
  20. KnightMove

    KnightMove Ace

    Joined:
    Mar 6, 2003
    Messages:
    1,196
    Likes Received:
    8
    New try:

    Which German quote by Heinz Guderian means something like:

    "Don't fiddle about; slog away!" or
    "Don't mess around with fuddy-duddy details; act big!"
     

Share This Page